Б

Ради клиентов, лишенных возможности говорить, сотрудники компании «Билайн» выучили язык жестов и теперь легко показывают слово «смартфон»

И

— Вообще я не сурдопереводчик по профессии, но жизнь так сложилась, что я выучила жестовый язык: моя дочка не слышит, — рассказывает менеджер по продажам со знанием жестового языка Мария Агафонова.

До рождения дочери Мария успела окончить институт и недолго поработать в банке. Но после того, как ребенку поставили диагноз «глухота», в основном занималась ее воспитанием и обучением. Летом 2014 года Мария, с планшетом в руках, выбирала мебель для дачи. И вдруг перед ней открылась рекламная страница базы вакансий.

— Я пыталась закрыть страницу, но она открывалась снова и снова, — вспоминает героиня. — Чтобы сделать хоть что-то, я вбила в поисковой строке «жестовый язык», а сайт выдал мне целых четыре вакансии «Менеджер по продажам со знанием жестового языка»! Я позвонила, прошла собеседование — и вот работаю в компании «Билайн».

Л

В следующие месяцы компания активно взялась за обучение уже имеющихся сотрудников жестовому языку. Им рассказывали, как общаться с людьми с нарушением слуха, чтобы не задевать их чувства и качественно обслуживать. А уже в сентябре 2014 года «Билайн» официально объявил: «Сотрудники офисов продаж заговорят на языке жестов». Для этого в ноябре в Москве запустили пилотную группу: три недели менеджеры по продажам изучали дактиль, счет, основные слова и выражения, необходимые в работе. Мария Агафонова трижды в неделю вела там двухчасовые занятия. Со временем география обучения жестовому языку расширилась, и обучать стали не только в Москве.

— В июне этого года я услышал, что идет набор на курсы обучения языку жестов, — говорит Александр Захарик, на тот момент менеджер по продажам в одном из салонов «Билайна» в Санкт-Петербурге. — Мне было очень любопытно, и я решил попробовать. Я со школьных времен изучаю иностранные языки, ведь когда их понимаешь, кругозор становится намного шире. И язык жестов — тоже язык, хотя с ним всё сложнее: это вообще другой мир.

А

Александр, помимо русского, знает английский и французский языки, может сказать несколько предложений на итальянском, японском и немецком. А теперь — и на языке жестов.

— После окончания курса проходит неделя, и тут в салон заходит глухонемой клиент. Причем он пришел за смартфоном и никогда им до этого не пользовался — это вдвойне сложнее. Я тогда ужасно краснел и волновался. А зря. Мы с ним нормально пообщались, и когда он увидел, что я его понимаю, то внешне не выдал никак своего удивления, но глаза его повеселели и проскользнула улыбка. Он мне даже о своей семье рассказал. Смартфон не стал брать, решил еще подумать, но ушел очень довольный.

Одновременно с Александром жестовый язык изучала Ксения Ситнюк, управляющая офиса в Санкт-Петербурге, расположенного на улице Восьмая линия, 37. Язык жестов ее всегда интересовал, но с глухонемым клиентом впервые пересеклась именно тогда, когда стала изучать жестовый язык. Первая встреча прошла довольно буднично: женщина пришла оплатить домашний интернет, Ксения с ней пообщалось, и вопрос был решен.

Й

— Другой был случай: пришел глухонемой абонент, хотел заменить сим-карту, — вспоминает управляющая офисом. — Мы его обслужили, и он поинтересовался, откуда мы знаем жестовый язык. Я объяснила, что компания проводит курсы. Он удивился. Они все удивляются и благодарят с такой, знаете, широкой добродушной улыбкой. Они очень рады, когда их понимают.

— Самое главное, что я понял, — признается Александр Захарик, — глухота — это не инвалидность и не ограниченные возможности, особенно для тех, кто с этим живет с рождения и не знает разницы. Просто это немного другой мир. И я рад, что теперь могу его понимать.

Н

Словарь жестового языка не очень обширный, поэтому порой глухие люди выдумывают жесты для слов, а некоторые, как «Билайн», показывают по буквам.